Voici les trois meilleures façons de traduire des vidéos YouTube en 2024 : la traduction automatique, la traduction des sous-titres et le doublage. Nous vous expliquons chaque solution dans un tutoriel étape par étape.

Le monde entier est en ligne, en particulier sur YouTube. En réalité, il existe plus de 100 versions locales du site Web de YouTube dans le monde, avec 80 options d’interface linguistique. Heureusement, vous pouvez traduire n’importe quelle vidéo YouTube pour la rendre accessible à tous ceux qui la regardent.
Que vous souhaitiez accéder à des contenus publiés dans une langue étrangère, pratiquer une nouvelle langue ou même réutiliser vos propres contenus pour toucher un public plus large, la traduction automatique est la clé.
Il existe trois façons de traduire une vidéo YouTube : 1) Utiliser la fonctionnalité de traduction automatique de YouTube. 2) Utiliser un outil pour traduire les sous-titres de la vidéo YouTube. Ou 3) utiliser un outil pour doubler l’audio de la vidéo dans une autre langue.
Nous vous expliquerons comment traduire n’importe quelle vidéo YouTube en utilisant chacune de ces solutions, étape par étape. Commençons.
Comment utiliser la fonction de traduction automatique de YouTube
La façon la plus rapide de traduire une vidéo sur YouTube est d’utiliser les outils de sous-titrage intégrés de YouTube. Voici comment procéder :
Étape 1 : Activez les sous-titres pour la vidéo
Cliquez sur l’icône « CC » sur la barre de lecture en bas de l’écran.

Cliquez sur l’icône de la petite roue dentée pour ouvrir le menu des paramètres de la vidéo. Vous verrez ici l’option « Sous-titres/CC », ainsi que d’autres paramètres de lecture. À moins que le propriétaire de la chaîne n’ait ajouté ses propres sous-titres à YouTube, cela indiquera probablement « [Langue] (généré automatiquement) ».
Allez-y et cliquez dessus.

Étape 3 : Ouvrez la fonction de traduction automatique
Cliquez sur « Traduction automatique » pour ouvrir le menu de sélection de la langue.

Étape 4 : Sélectionnez votre langue
La fonction de traduction automatique de YouTube est alimentée par Google, il existe donc plus de 120 langues parmi lesquelles choisir. Faites défiler jusqu’à trouver la langue dans laquelle vous souhaitez traduire la vidéo. Pour cet exemple, nous traduisons une vidéo en français.

Une fois que vous avez sélectionné la langue, vous verrez les sous-titres s’afficher immédiatement à l’écran dans la nouvelle langue.

Et c’est tout !
Installez-vous confortablement et regardez la suite de la vidéo sous-titrée dans la langue de votre choix.
Comment traduire des vidéos YouTube avec un outil de sous-titrage automatique
Si la vidéo que vous souhaitez traduire n’a pas les sous-titres activés sur YouTube, vous pouvez quand même traduire les sous-titres de la vidéo ! Cela nécessite quelques étapes supplémentaires.
Étape 1 : Téléchargez la vidéo YouTube sur Kapwing

Collez le lien de la vidéo dans la fenêtre de téléchargement.
Étape 2 : Ouvrez l’outil de sous-titrage automatique
Une fois votre vidéo téléchargée, vous verrez un aperçu de la lecture apparaître dans le studio et une nouvelle couche vidéo apparaîtra dans la chronologie ci-dessous.

Cliquez sur l’onglet « Sous-titres » dans le menu d’outils situé à gauche. C’est là que vous pouvez ajouter des sous-titres vidéo manuellement ou les générer automatiquement en fonction de l’audio de votre vidéo.

Choisissez « Sous-titres automatiques ».
Étape 3 : Sélectionnez la langue des sous-titres
Lorsque vous ouvrez le générateur de sous-titres, vous avez deux options de langue : « Langue d’origine » et « Traduire la vidéo en ».
Assurez-vous que la langue d’origine est réglée sur la bonne langue, puis cliquez sur le menu déroulant sous l’option « Traduire la vidéo en » pour sélectionner la langue de vos sous-titres traduits.


Cliquez sur la langue pour la sélectionner, puis cliquez sur le bouton « Sous-titrage automatique » pour commencer à générer votre traduction. Cela peut prendre quelques minutes en fonction de la durée de votre vidéo.

Une fois prêt, une nouvelle couche de sous-titres apparaîtra dans la chronologie et une fenêtre d’édition des sous-titres s’affichera à droite de l’aperçu vidéo.
Comment doubler une vidéo YouTube dans une autre langue
Si vous souhaitez écouter une vidéo YouTube dans une autre langue en plus de traduire les sous-titres, vous pouvez la doubler avec une génération de voix alimentée par l’IA.
Étape 1 : Traduisez les sous-titres de la vidéo
Étape 2 : Ouvrez l’outil de doublage
Cliquez sur le menu déroulant « Outils intelligents » en haut à droite de l’éditeur de sous-titres.

Il y a plusieurs options ici. Choisissez « Traduire l’audio ».

Cela ouvrira l’outil de doublage, où la langue dans laquelle vous souhaitez traduire l’audio de votre vidéo devrait déjà être sélectionnée (elle sera la même que la langue dans laquelle vous avez traduit les sous-titres).

Étape 3 : Choisissez la voix de doublage
Cliquez sur le menu déroulant de la voix pour sélectionner quelle voix générée par l’IA vous voulez pour votre audio doublé.

Étape 4 : Traduisez votre vidéo YouTube
Une fois que vous avez choisi la voix pour votre audio, appuyez sur « Traduire l’audio ». En fonction de la durée de la vidéo, ce processus peut prendre quelques minutes.


Si vous traduisez vos propres vidéos pour les partager sur YouTube ou ailleurs, vous pouvez effectuer toutes les autres modifications directement dans l’éditeur : personnalisez la police et le style des sous-titres, ajoutez de nouvelles cartes de titre et superpositions, ou même réutilisez la vidéo en extraits pour les médias sociaux.
Répétez l’opération avec d’autres vidéos YouTube que vous souhaitez traduire.
