Très bien Apple : tu me fais payer plus pour les AirPods Pro 3 et tu m’empêches d’utiliser le nouvel outil de traduction

Très bien Apple : tu me fais payer plus pour les AirPods Pro 3 et tu m'empêches d'utiliser le nouvel outil de traduction

Apple lance les nouveaux AirPods Pro 3, mais une fonctionnalité phare, la « Traduction en Live », est exclue pour les utilisateurs européens. Un prix élevé et des restrictions font peser un doute sur leur attrait, laissant les consommateurs déçus face à une offre réduite.

Apple a fait une nouvelle avancée dans le domaine de l’audio avec le lancement des nouveaux AirPods Pro 3. Cette fois, la société ne se contente pas de revendiquer un design classique et des améliorations internes, mais introduit également une fonctionnalité marquante : la “Traduction en Live”. Cependant, elle ne sera pas disponible en France.

Ce service, qui pourrait potentiellement traduire des conversations dans d’autres langues en temps réel dans vos oreilles, exploitant la puissance de l’Intelligence Apple et l’audio computationnel, n’est pas compatible dans de nombreux pays européens, y compris le nôtre.

Un examen plus attentif révèle deux grands problèmes qui ternissent le lancement des AirPods Pro 3 pour les utilisateurs européens.

  • Le prix : Aux États-Unis, ces écouteurs se vendent 249 dollars. Voici une simple conversion au euro, qui les place un peu au-dessus de 210 €. Pourtant, en Europe, Apple a choisi de les vendre à 249 €, soit une différence de près de 40 €, influencée par la TVA européenne. Ce prix plus élevé laisse un sentiment d’injustice, comme si nous étions pénalisés.
  • Absence de Traduction en Live : Ce surcoût est devenu une normalité pour nous, mais l’absence de cette fonctionnalité est particulièrement dérangeante. Apple précise que si votre compte est enregistré dans un pays de l’UE, vous ne pouvez pas bénéficier de la Traduction en Live. Même si vous remplissez les critères de matériel et de logiciel, et même si la langue choisie figure sur la liste des compatibles.
Live Translation de lo AirPods Pro 3 (1)
Les pays de l’UE privés de la Traduction en Live des AirPods Pro 3. / Photo Apple.

Pire encore, ‘ils parlent’ espagnol

En effet, l’espagnol de France est inclus depuis le lancement, aux côtés de l’anglais, du français, de l’allemand et du portugais du Brésil. Le système est donc déjà capable de gérer notre langue. La technologie est prête et disponible… mais pas dans l’UE. Une restriction futile qui laisse des millions d’utilisateurs européens frustrés d’avoir payé plus pour un produit qui offre moins, se retrouvant sans système de traduction.

Apple n’a fourni aucune explication officielle. On suppose que la Loi sur l’IA en Europe ou des réglementations de protection des données pourraient expliquer cette décision, comme cela a été le cas pour des fonctionnalités de Meta ou Google auparavant. Toutefois, la société aurait dû clarifier cette situation plutôt que de laisser les consommateurs dans l’incompréhension, observant que le communiqué de presse au Royaume-Unis mentionne la fonction de traduction, tandis que ceux en France et en Allemagne l’omet.

Live Translation de lo AirPods Pro 3 (1)
Communiqué de presse des AirPods Pro 3 au Royaume-Unis. / Photo: Apple.

Le constat est sans appel : aujourd’hui, les utilisateurs européens ne paient pas seulement trop cher, mais reçoivent également un produit amputé en fonctionnalités comparativement aux États-Unis, une situation qui affecte déjà les iPhone et qui s’étend désormais à leurs nouveaux écouteurs.