Désormais, Instagram traduit les histoires dans votre langue

Désormais, Instagram Traduit Les Histoires Dans Votre Langue

La dernière fonction que les développeurs ont ajoutée à la plate-forme est un système de traduction dédié au texte que les utilisateurs insèrent dans les histoires : de cette façon, les contenus verticaux caractéristiques du réseau social peuvent être pleinement appréciés même par les abonnés qui ne parlent pas la langue. la même langue que ceux qui les ont créés.

Dans ces semaines sur Instagram de nombreuses nouvelles fonctionnalités font leurs débuts – de l’enregistrement des brouillons pour les histoires à une fonctionnalité pour masquer automatiquement le contenu sensible. La dernière fonctionnalité que les développeurs ont ajoutée au sein de la plate-forme est un système de traduction dédié au texte que les utilisateurs saisissent dans les histoires: de cette façon, les contenus verticaux caractéristiques du réseau social peuvent être pleinement appréciés même par les adeptes qui ne parlent pas la même langue que ceux qui les ont créés.

Comment utiliser la fonction de traduction dans Instagram Stories

En effet, les fonctionnalités de traduction automatique de texte sont actives sur Instagram depuis des années : depuis 2016, ces algorithmes sont utilisés dans les légendes de publications, de commentaires et de biographies d’utilisateurs, mais paradoxalement jamais à l’intérieur d’une des poules pondeuses d’or du social, ou les histoires. A partir d’aujourd’hui, le vide est comblé : si Instagram détecte du texte dans une story vérifiera automatiquement si la langue utilisée est la même que celle de l’utilisateur ; si non, fera apparaître une option pour traduire le contenu. La fonction apparaîtra dans la partie supérieure gauche de l’écran, sous la rubrique « Voir la traduction » qui a longtemps caractérisé les autres contenus pouvant être traduits dans d’autres langues.

A quoi ressemblent les traductions

Le résultat n’apparaîtra pas directement dans les histoires mais à l’intérieur d’une fenêtre escamotable qui émerge du bas de l’écran et contient à la fois la phrase originale et sa traduction. La solution n’est donc pas parfaitement intégrée aux récits et les traductions ne se substituent pas physiquement aux écrits apposés par les auteurs dans leur contenu ; l’utilisation de la fonction, cependant, met en pause la progression des photos et des vidéos et représente un compromis idéal pour rester en contact avec les créateurs et auteurs du monde entier.